さて、寒い時に鳥肌が立ちますが、この鳥肌は英語でGoosebumps(グースバンプス)と言います。
鳥は鳥でも、マザー・グースでおなじみ、Goose(ガチョウ)なのです。
Bumpsは鳥肌のぶつぶつのことです。
そう、Gooseといえば、料理用のGoose Fat(ガチョウの脂)が缶やジャーに入って売っているんですよ。
そして、Gooseberry(グーズ・ベリー)というベリーがあります。
これは、西洋スグリ、マルスグリと呼ばれる緑色のベリーです。
主人の家の庭のグーズ・ベリーで作ったジャムを食べたことがあるのですが、生では酸っぱくて食べられないそうです。
このグーズ・ベリーのジャムは、Ikeaに売っていますね。
写真がないので、下記のIkeaウェブサイトをご覧下さい。
0 件のコメント:
コメントを投稿