2012年2月8日水曜日

◆スノーマン

日本は、大雪で寒さが厳しいようですが、こちらも、数日前、雪が降り、積もりました。
長靴を履いて、買い物に行く途中、雪だるまを発見しました!
花柄や手形の模様の洋服を着たカラフルな雪だるまですね。 
日本の雪だるまと違うと思い、考えてみたら...
日本の二段の雪だるまと違い、三段なのです!
英語では、雪だるまは、Snowmanなので、人間のように、頭と胴と脚の部分があるのでしょうか。

ところで、どんどん積み重なり、ふくらんでいくことを雪だるま式にと言いますが、英語でも同じ表現があります。
でも、Snowmanではなく、Snowball(雪玉)を使います。
Snowballは、動詞では、雪だるま式(加速度的)に大きくなる(増える)、雪だるま式(加速度的)に大きくする(増やす)などの意味があります。

日本語と英語で同じ表現なんて、面白いですね!

0 件のコメント: